OK, aby to teda nevyznelo na prázdno...
„, potřebovaly by přepsat dialogy, neboť možnosti, jež má hráč na výběr, často vyznívají dosti jednoduše, chtělo by se říci až retardovaně.“
Čo vypovedá tento komentár o hre? Absolútne nič, komentár však jasne poukazuje na intelektuálnu úroveň komentujúceho. Zdá sa mu, že možnosti sú príliš jednoduché, dokonca používa v tejto súvislosti slovo, ktorému evidentne nerozumie, resp. chápe ho nesprávne.
Dialógy boli rozhodne komplexné aj na RPG a nevyužívali vôbec jednoduché, primitívne holé vety, ale nebáli sa čerpať aj v oblasti poetizmov, archaizmov a iných menej používaných avšak kontextuálne výborne zapadajúcich slov.
„Trapné je i to pseudošialené kroucení smyslů a slov v případě Malkavianů.“
Ďalšia veta, o ktorej tu už bola zmienka. Tvrdenie absolútne ničím nepodložené, z hľadiska samotnej hry a zámeru. Zámer samozrejme nepochopený – opäť zo strany autora komentáru.
„Animace postav vypadá v neherních sekvencích dokonale odporně, díkybohu je však těchto scén pomálu, textury nejsou moc detailní...“
Opäť vec, ktorá nepoukazuje na celkové kvality. Avšak jasne poukazuje na preferencie autora, ktorý síce tvrdí, že má rád atmosféru hry. Na druhej strane však chce silou-mocou niečo skritizovať, tak sa snaží nájsť veci, ktoré nie sú pre konečný výsledok vôbec podstatné. Čo samozrejme platí aj o jeho komentovaní zvukovej stránky veci.
V konečnom dôsledku tento komentár nič nevypovedá ani o kvalitách hry, ale dokonca ani o jej chybách, či záporoch – keďže nepomenúva dôležité prvky vzťahujúce sa na konečný dojem a hrateľnosť hry, len vypichuje postrádateľné veci v celkovom obraze.
Jednoducho, pripomína mi to komentáre, keď človek na pol strany skritizuje jeden nepodstatný quest z nejakých 50, len kvôli tomu, aby niečo skritizoval. Ako sa hovorí, kto chce psa biť, palicu si vždy nájde.