@Filom3n (04.02.2020 15:31): máš naprosto zcestné předsudky a moc nechápu tu potřebu je takhle prezentovat. Proč říkáš jiným lidem, co mají a nemají šanci? Já se do práce vše učím z drtivé většiny online anglicky a většinou dost lámavou angličtinou od lidí, co anglicky taky moc neumí. Mám říct šéfovi ať počká, až mi to nadabují do češtiny a pak budu pracovat líp? Tolik skvělých podcastů, o které bych se ochudil, kdybych odmítal cokoliv v originálním znění.
A přesto stále preferuji hrát hry s českými titulky. Lidé mají různé preference, ale nechápu proč tady tak zbytečně zbrojíš. Uvedl jsi dvě vzácné výjimky, s kterými souhlasím, ještě bych osobně přidal Červeného Trpaslíka... ale to jsou fakt jen výjimky.
A když píšeš o tom překládání do CZ, co takhle případy lidí (já už to tak mám od maturity) kteří pro to slovo/větu nepotřebují hledat adekvátní český překlad, protože to absorbují rovnou v té angličtině? Já jsem momentálně ve fázi, kdy mám i veškeré myšlenky a úvahy v hlavě v podstatě v angličtině. Pokud ti to nejde tak si to nevylívej na jiných. Mám mezery jinde, když mám tvořit věty je to obtížné. Gramatiku moc neovládám a i když často na angličtině v práci vím vše správně, stále je to "vydolované z paměti", než abych věděl jaký čas konkrétně použít apod.. často se topím, pokud nenajdu v paměti kde jsem podobný typ věty slyšel, lektorka to ví a toleruje mi to. Pasivní angličtina je vždy lehčí, proto fakt nechápu ty řeči o tom, jak se lidé jen snaží být cool. Tvořit věty tak, aby nezněly jako od 5 letého dítěte, mi přijde víc hardcore.
A přesto stále preferuji hrát hry s českými titulky. Lidé mají různé preference, ale nechápu proč tady tak zbytečně zbrojíš. Uvedl jsi dvě vzácné výjimky, s kterými souhlasím, ještě bych osobně přidal Červeného Trpaslíka... ale to jsou fakt jen výjimky.
A když píšeš o tom překládání do CZ, co takhle případy lidí (já už to tak mám od maturity) kteří pro to slovo/větu nepotřebují hledat adekvátní český překlad, protože to absorbují rovnou v té angličtině? Já jsem momentálně ve fázi, kdy mám i veškeré myšlenky a úvahy v hlavě v podstatě v angličtině. Pokud ti to nejde tak si to nevylívej na jiných. Mám mezery jinde, když mám tvořit věty je to obtížné. Gramatiku moc neovládám a i když často na angličtině v práci vím vše správně, stále je to "vydolované z paměti", než abych věděl jaký čas konkrétně použít apod.. často se topím, pokud nenajdu v paměti kde jsem podobný typ věty slyšel, lektorka to ví a toleruje mi to. Pasivní angličtina je vždy lehčí, proto fakt nechápu ty řeči o tom, jak se lidé jen snaží být cool. Tvořit věty tak, aby nezněly jako od 5 letého dítěte, mi přijde víc hardcore.