Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Diskuze

Točíme sa okolo to istého, na toto som už reagoval nižšie.
Ty to meleš všechno dohromady! Uvědomuješ si, že jsem prakticky řekl, že osobně hry neporovnávám vůči sobě, ale vůči osobnímu systému podmínek, které každá dobrá hra musí splňovat? A že si osobně vybírám hry, u kterých předem vidím, že dané podmínky splňovat budou?
Marcusss, toto hodnotenie má byť ale tvoj názor. Nie názor niekoho iného. Tvrdiť, že existujú hry pod 50%, akurát že ty si také nehral, vyjadruje názor niekoho iného. Tým pádom celá tvoja stupnica s najnižším hodnotením 80% je založená na názore niekoho iného.

Hodnotenie je vždy o porovnávani, inak nemá zmysel. A ty v tomto prípade porovnávaš hry ktoré si hral, s hrami ktoré si nehral. Mne to príde absurdné, ale budiš.
NateLogan: Odraz k finálnímu hodnocení. Resp. hra, která má stejnou váhu negativ, jako positiv. Nena*ere ale ani nepotěší. U mě třeba Mafia=)

Až si říkám, že by se tu mohlo místo procent zavést hodnocení -10 až +10 (20 možností hodnocení, jako teď).
Ebb - ano, průměrná hra, z těch co jsem hrál (nebo spíš bodoval). To ale přece neznamená, že ji oboduju 50%, protože to je průměr. Jak už jsem řekl, znamená to, že hraju dobré hry.
Ebb - Pro mě jsou jednotlivá bodování souborem podmínek, které hra musí splnit, aby dosáhla daného ohodnocení = mám podmínky, které hra musí splňovat abych ji ohodnotil výše než 50%, 70% 90%... apod...
To, že většina her, které jsem hrál se pohybuje okolo 80% neznamená, že můj "průměr" je 80%, ale že většina her, co jsem hrál, splňovala moje podmínky pro dané hodnocení. A hry, které moje podmínky nesplňují mnohdy poznám od pohledu, tak je vůbec nehraju. Pokud se semtam spletu, tak je to moje chyba a snad se k té hře, kterou jsem odvrhnul od pohledu, někdy dostanu a zahraju si ji.
Jenomže to postrádá smysl pokud člověk hodnotí pouze dobré hry a když ho hra nebaví tak hrát přestane a nehodnotí.. řikám každý hodnotí jinak
Pořád tu je kolonka u hodnocení každého usera, která vypisuje průměr celkového hodnocení. Tak 80% lidí se tady odráží od 75%. Trošku recenzistní (hell, to je příslovce) přístup.

Potom se ale nesmí někteří divit, že jim chodí málo plusek. Komentář může být sebelepší, ale když mu podle mě neodpovídá hodnocení, mám sto chutí tam to mínusko lupnout.
Kritika tvojho hodnotenia? Kdeže, skôr to bol nápad na vylepšenie tunajšieho rating systému, ktorý sa mimochodom bežne používa.

Marcuss: Pózer? To mi vysvetli, už nejaký ten piatok nechodím na strednú a tieto výrazy mi nič nehovoria. Niekto kto má odlišný názor od tvojho?
Tyto diskuze jsou zbytečné, každý ať si hodnotí podle svého svědomí a nekritizuje pokud se mu nelíbí jak hodnotí někdo jiný.
Garion: Však to se nevylučuje. Ale když máš pod rukama hru, která tě nebaví, tak co ti brání ji nechat ležet a napálit ji třeba 30%? Že nebude hodnocení objektivní, protože jsem hru nedohrál? Tak potom ta kolonka postrádá smysl.
Say: Kolonku, zda jsem hru dohral, pouzivam v pripade, ze jsem hral plnou verzi a nedohral jsem ji, ne kdyz jsem hral demo (ktere je casto uplne jine nez plna verze napriklad hardwarovou narocnosti).

Ebb: Ale ano, nadprumer z her, co hral, protoze ty spatne hral tak malo, ze se neodvazuje hodnotit (alespon tak je to u me, proto mam vetsinu hodnocenych her i dohranych).
Garion: To ti neberiem, ale stále to nedáva zmysel. 80% predpokladám že je nadpriemer.

Moja otázka znie: je to nadpriemer čoho? Zjavne to nie je nadpriemer hier čo hral. Je to nadpriemer všetkých hier aj tých čo nehral, a o ktorých sa iba dočítal z recenzií? Čiže stále to ostáva pri tom, že porovnáva hru ktorú hral, s hrou ktorú nehral - a o ktorej sa iba dočítal. Absurdné, nelogické.

To jeho hodnotenie v tomto prípade vyjadruje názor niekoho iného nie jeho.
A to se vám opravdu nedostala do ruky žádná sračka? Klidně i demo? Dyť od toho tu je tak kolonka ,,Dohrál jsem hru". Naprosto souhlasím s Ebbem. Tenhle systém hodnocení potom trochu postrádá hodnotu... Stačilo by, kdyby si každý uvědomil, že průměr je 50%. A už jednom hodnocení 55% znamená, že positiva převládají nad negativy. Ano, je to každého věc, ale.
Gonzales, Marcuss: V tom argumente absentuje logika. To môže povedať len nematematik. Čiže názory ostatných hráčov si osvojíš, a rátaš s nimi akoby boli tvoje pri porovnávani s ostatnými hrami, tak aby tvoj priemer na oko ostal 50%. To je chybné rozmýšlanie v tolkých rovinách, že to ani nemá zrejme zmysel dalej rozoberať.
Ebb: Jak pise Gonzalez, nemam tolik casu, abych hral vsechno, tudiz se pred koupi podivam alespon na GameRankings a MetaCritic. Hra, ktera ma prumer z napriklad 20 hodnoceni kolem 90% asi vylozene spatna nebude a hra, ktera ma 40%, me velmi pravdepodobne bavit nebude.

Navic jsem v drivejsich dobach hral dost dem (dnes uz na PC prakticky nevychazeji), takze vim, ze hra je proste spatna (nebo tak z dema alespon vypada), ale maximalne hodinove demo me neopravnuje k tomu, abych ji hodnotil (typicky pripad Daikatany).

Drolin: Takze napriklad Call of Duty 4 mam dat 20% jen proto, ze herni doba je nekolikanasobne kratsi nez u RPG, u ktereho jsem se bavil stejne?
Toto ale Ebb předpokládám nemyslel. Shrnout to, že hraji jen dobré hry (he :) a tak všemu dám 60-100%. Přeci 30% můžu dát i hře, u které jsem se bavil, ale její hodnota v porovnání s ostatními je nižší a neomezovat se tak jen na horní polovinu procentuálního spektra.

S takovou by se možná přeci jen hodil systém hvězdiček jako u csfd.

Ebb - Neboduju každou pichovinu, kterou jsem nevydržel hrát dýl jak půl hodiny...
Přiznej si to, jsi jenom pozér, který se snaží vypadat objektivně a zajímavě, zatímco ty sám neboduješ podle vlastních podmínek...
Tak většinou si o hře předem něco zjistím než si jí pořídím. Recenze, názory ostatních hráčů.
"Ony pro mě existujou hry, které mají 50% a níže, ale já je prostě nehraju"
"Nebudu přece hrát každou blbost jenom abych jí mohl dát nízké hodnocení."

Odkial viete že také hry pod 50% existujú, ak ste ich v živote nehrali?
Souhlasím s vámi. Nebudu přece hrát každou blbost jenom abych jí mohl dát nízké hodnocení.
Přesně tak. Marcuss to napsal pěkně - je to o tom si hry vybírat a ne hodnotit nízko. Ne každý se vyžívá v tom, jak ho hry nebaví, aby to pak mohl všem sebemrskačsky vytmavit na těchle stránkách, že...
Hmm, měl bych tedy začít hodnotit věci jako FIFA a NHL. Tolik nul a desítek by mi zlepšilo průměr :)
Ebb, zato tvoje bodování je vždycky naprosto objektivní, žé?
Já osobně mám průměr ze všech hodnocení okolo 80% a většina mnou ohodnocených her se skutečně pohybuje okolo tohoto čísla. To ovšem neznamená, že pro mě hra s 80% byla "průměrná hra" a proto bych to všechno měl přepsat a hry s 80% přehodit na 50%! Ony pro mě existujou hry, které mají 50% a níže, ale já je prostě nehraju, proč bych měl.
Kdybych měl v žebříčku řekněme jen:
Planescape Torment - 95%
Outcast - 95%
Batman: Arkham Asylum 90%

...znamená to snad, že bych to měl předělat na cca:
Planescape Torment - 53%
Outcast - 53%
Batman - 46%

Protože můj průměr ( což se jakože rovná 50%) je lehce nad devadesátkou?
Neznamená, znamená to, že hraju jen dobré hry.
Ebb: To neni tak jednoduche. Nemuzes menit lidem hodnoceni jen proto, ze nehraji hlouposti. Ja mam nejnizsi hodnoceni myslim 55%, ale to jen proto, ze se snazim hlouposti nehrat (znam spoustu her, ktere by si zaslouzily velmi nizke hodnoceni, ale proc bych se trapil s jejich hranim).
Gonzales: Pri tvojom priemere 80% u všetkých hodnotených hier, je 100% pre Mass Effect v podstate len mierny nadpriemer. Bolo by výborné, ak by stránka obsahovala jednoduchý algoritmus, ktorý predtým než zoberie hodnotenie niekoho do úvahy prenesie číslo priamou úmerou cez priemer hodnotených hier uživatela. To by Mass Effektu u Gonzalesa vyšlo 62,5%.
Opravdu není žádný způsob, jak editovat existující ID? Chci pokračovat odznova se stejnou postavou, ale chci změnit ksicht.
Nevíte o nějakém editoru ksichtů? A způsobu, jak vzít face kód z ME2 do ME1?
MickTheMage: Tím nic nevyřeším... Mínusko dávám, když nesouhlasím. Plivat na hnůj je nuda=)
Say - tam nie je nic v neporiadku, verdikt tam je, ze tam nie je viac detailov? Daj mu minusko :)
Bodkin - taky jsem se u ME bavil a pak při psaní komentu mi došlo, kolik to má chyb. Ale pobavilo mě Tvoje zaražení se nad tím, odkud mrtvým potvorám vypadávají zlaťáky :) Furt lepší, než když z ježka v Diablu vypadne brnění :-D
Say: to mohu potvrdit - hrál jsem s Polákem třetí Splinter Cell, já na něj česky, on na mě polsky a krásně jsme si rozuměli :-D

A když jsem jednou hrál Original war se dvěma Polákama, až na konci hry jeden mi z nich napsal "Ty nejsi Polák?" :-D V tomhle máme výhodu.
Kamarát mal slovenský manuál k M&M IX, ktorý bol asi surovo hodený do translatoru, lebo ani vety v tej slovenčine nedávali zmysel. Každopádne tam bolo veľa prekľadov buď úsmevných (dwarf - škriatok), zlých (inventory - truhlica), alebo príšerných (half-orc - polokosatka!!!).
Bodkin: ještě nezapoměň na případný patch, ale jak bude fungovat s tvou verzí, to fakt nevím.
MTM: V Defaultengine.ini nastavit language na INT a je to opravdu anglicky. Paráda, díky.

Teď to jdu zkusit aplikovat na dvojku, protože mám tu verzi, kde nakupuju za Autory :-D

Walome: Ashley byla odporná xenofóbní štětka. I tak jsem se ji pokusil zachránit.

EDIT: Ok, u ME2 bude asi ještě nějaký krok navíc. Anžto po změně pak chybí tlačítka a popisky....
Čeština u ME2 je kvalitní (tedy po těch opravách) ve smyslu relativně dobře použitého českého jazyka. Pokud jde o kvalitu samotného přeložení z EN do CZ, tak ta je špatná až bídná. Mi přijde, že překlad her nikdy nedostane na starosti profesionál, ale nějaký průměrný středoškolák nebo vysokoškolák, který angličtinu výrazněji nevyužívá...

Nejkvalitnější překlad měl podle mě asi Zaklínač (nemyslím dabing).
To zatím nevím, co s ní udělali, ale vím, co jsem s ní dělal já, když jsem ji zachránil. MUHEHE.
Bodkin: zmetek... já vědělproč ho nechat chcípnout.

MCZ: aha :) tak v levelácké verzi jedničky jsem si takových nesmyslů nevšiml... ovšem připomněl jsi mi jednu češtinu na Oblivion, kde prý "race"(myšleno rasa) bylo přeloženo jako závod :) Takže "závod: elf" muselo vypadat komicky. A nemyslel jsem Bodkina, ale spíše třináctileté chlapce, co s aj mají problémy.
Bodkin: ak to mas este nainstalovane, tak schvalne skus zmenit v BIOEngine.ini polozku language na INT alebo ENG, ze co to spravi.

Pretoze ja mam u nas predavanu originalku a mam ju v anglictine a rovnako (to som netesnotval, iba cital na nete :) ) i ta Level verzia ju ma.
MtM: Nevšiml jsem si, byla tam jen PL/CZ/SK.

MCZ: Pravda, já už to předtím hrál přes steam (zakoupeno za 60 kč), ale teď jsem použil verzi z levelu (250kč), anžto se mi nechtělo to celé stahovat (měl jsem rozvrtaný steam). Čeština je klasická překladová, místy to dávalo příliš vágní smysl atd. Alespoň jsem to poslouchal, takže jsem opravdu rozumněl.

No a dvojku jsem si včera za 250 koupil v Tescu, tu samou CD projektí věc, a tady je ta čeština přímo bolestná. ME1 byl proti tomu slabý čajíček. Chybějící slova, zmatená pojmenování, překlepy.

Walome: Kajdan mě ojel! NE mu nestačilo. A nebo že bych se uklikla? Nejsem si teď jistá. :-|
Je pravda, že první verze překladu ME2 byly až příliš okatě zprasené, dneska už snad většinu chyb opravili, ne? Jak říká Walome... Pro ty, co aj neovládají, nebo pro ty, kteří si (dejme tomu) RPG chtějí napoprvé projít tak, aby rozuměli všemu, co se kolem nich děje je opravdu lepší něco průměrného, než nic. Znám horší překlady, o tom žádná.
Walome: viz starší diskuze u druhého dílu (nebo někde tady) - v prvních verzích překladu byly "credits" (herní peníze) přeloženy jako "autoři" a nešlo zdaleka o jediný takový nedodělek.

Navíc nemyslím, že Bodkin je zrovna člověk, co by měl s AJ problémy :-).

Ach, a pak ta DLC...