Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Kultura

Teda popve jsem narazil na tu asijskou emote konverzaci.. cinan v podstate skoro nepise a pri par slovech tam nasazel asi 30 emotikonu... pulka z toho nejaky manga postavicky.. :D Hovor zacal- Nyan,miau... :D
@John Mirra (17.10.2019 13:38): jojo, v Praze Le Chaton v Opletalově. Tam prodávala (nevím jestli stále prodává, ale vlastní to) slavná Helena Konarovská. Taky se tam chystám, až na to budu mít zbytečné peníze ;o)
@John Mirra (16.10.2019 20:30): wellness víkend pro dva, pobyt někde na Pálavě ve vinných sklepich, hezky šperk, kabelka oblíbené značky, lístky na muzikál, nějaký kurz co by se jí libil (taneční, kurz vaření), eurovikend v Paříži, tablet, mobil, půjčit si nějaké suprove auto na víkend a někam vyrazit....to jsem si teď tak vycucala z patra...nechci tu mluvit za ženskou komunitu, ale z mých zkušeností, ženy oceňují když mají pocit že je někdo hýčká. Ale na to stačí třeba i pernamentka do sauny ;o)
@John Mirra (16.10.2019 20:30): Detox masáže sú v podstate predražené placebo. To už skôr nejaký normálny fajn wellness. Škoda, že už október, lebo napr. fajn vec je zážitok - let balónom. Prípadne ju môžeš zobrať do Bruntálu, to je zážitok priam obrovský.
Ahoj, moje milá bude mít narozky, tak jsem si říkal, že bych jí koupil nějaký netradiční dárek - zážitek. Tak jsem se chtěl zeptat pro inspiraci, jestli jste někdy něco takového někomu dávali a zda to stálo za to. Co jsem se tak koukal, tak jediné vhodné jsou asi nějaké ty detox masáže atd.
Vím že je to dost individuální, ale tak jen pro inspiraci. Může to být kulturní, ale nemusí :D (abych nebyl OT)
@Jab (15.10.2019 21:59): Za mě je teda Shohreh Aghdashloo úplně bezkonkurenční a všechny tam hereckým charisma překonává minimálně o třídu. Po hlase ji poznáš kdykoli a kdekoli, i když dabuje quarianku s pitchnutým hlasem.
@Jab (15.10.2019 21:59): Jj, dobře shrnuto. A Amos (Wes Chatham) je moje oblíbená postava. Fakt se divím, že kromě Expanse se nikde jinde moc neobjevuje. Od Expanse prakticky jen v Plánu útěku 2, což byla srágora nehorázného kalibru.
@Jab (15.10.2019 21:59): Velmi přesně hodnocení postav, souhlasím ve všem, až na Joe Millera - toho jsem měl rád, tyhle noirové typy můžu. Nevím ani jestli bych Jamese Holdena označil za hlavní postavu, z té hlavní crew jsou všichni dost srovnaní - každopádně je to takový ten heroicky hodný blbeček který je tím až trochu slizký. Carth Onasi styl trochu - ale naštěstí ti ostatní kolem něj ho výborně vyvažují.
Ok. Tři řady Expanse done. :) Fajn seriál. Na další se kouknu. Druhá sezóna byla výrazně lepší jak první. Třetí taky super, ale ve druhé půlce to šlo trochu dolů. Jak to tak vypadá, tak se posádka rozšíří - Bobbie ftw! Což je fajn. Vedle parádní sci-fi atmosféry oceňuji i herecké výkony. Snad jen hlavní hrdina... Ten mi moc nesedí. Veškerého jeho dramatické obličeje a proslovy jsou vlastně trochu trapné. Zato třebas Amos jakožto bezcitný maniak, který si naprostou absenci svědomí nahrazuje "přilepením se" na osobu, která svědomí má... Parádní nápad na charakter! Jeho hláška: "Ok, I need that gun back." mě srazila ze židle. Snad se vrátí i Anderson Dawes. Záporáci jsou obecně v téhle sérii bezvadní. I když u uvedeného je to samozřejmě na hraně. Dr. Strickland byl třeba výborně zahraný sociopat. Moc ale nemusím Julii Mao a Joe Millera. I když druhý byl časem lepší. Chrisjen Avasarala naopak bezvadná postava. A naprosto bravurně zahraná. Jen když se rozmluví, tak mám obavy, v které sezóně ji definitivně dohoní to CHOPN, kterým asi herečka trpí. :) Ashford byl btw hvězdou druhé půlky sezóny. Skvělej pirát. :)
@samorost (15.10.2019 09:26): Jak co, záleží na nakladatelství, např. Knihy Omega jsou peklo na kolečkách, Gnóm! záruka kvality.
Já překladovou beletrii (z angličtiny) kupuju už takřka výhradně jako gesto podpory nakladatelství a překladateli, případně se sběratelských pohnutek (poslední vydání Draculy od Arga se Štormovými ilustracemi, Itóovy mangy, sem tam něco v antikvariátu atd.). Jinak je pro mě pohodlnější nakupovat elektronicky do mobilu, který používám i jako čtečku. A vzhledem k zálibě ve věkovitější literatuře často sosám zadarmo, neb autoři, co mě zajímají, jsou v public domain.
A odborná literatura, kterou tedy chci často fyzicky, u nás v 90% případů ani nevychází.
@Shoggot (15.10.2019 09:20): Tak to má byť. :) Inak, čo sa týka anglickej literatúry, tak ja už v podstate kupujem len na bookdepository.com alebo na stráne autura/autorov, ak sa jedná o niečo odborné.

Hoci sa snažím všetko, čo vyšlo pôvodne v angličtine, čítať aj v angličtine, tak je zopár kníh, ktoré si fakt neviem ani predstaviť preložené a keď som ich teda preložené videl a námatkovo pozeral pasáže, tak mi to prišlo ako filmová verzia niektorých hrubých kníh, jednoducho veľa tam toho chýba. A viem, že to nie je žiadna literárna klasika, ale napríklad Cloud Atlas bol ako kniha vyslovene postavený na jazyku, pretože každá dejová línia mala iný spôsob rozprávania a používala iný jazyk a v preklade to až tragicky zaniklo.
@samorost (15.10.2019 09:26): U angloamerické literatury máš vzhledem ke snadné dostupnosti (e-knihy, bookdepository) a pozici angličtiny jako současné lingvy franky možnost volby (kdy je originál originálem, takže nejlepší verzí), ale složitější je to s díly jiných kultur.

Například v japonské literatuře, kde vzniklo mnoho světově zcela zásadních děl, je někdy volba mezi anglickým překladem z japonštiny nebo českým překladem z japonštiny už více problematická. Nicméně naši překladatelé jsou obvykle na velmi vysoké úrovni (Ivan Krouský, Vlasta Winkelhöferová, Vlasta Hilská) a zásadní rozdíl zde tak není. Pak už je to o preferenci. Nicméně obvykle je česká verze fyzické knihy méně dostupná, a tedy i raritnější. Proto i v knihovničce daleko zajímavější :).

Obecně ale máme štěstí, že je do češtiny přeložena (a překládána) většina důležitých knih.
@samorost (15.10.2019 12:22): Je to překlad od překladu. Dobrý překlad je samozřejmě dar z nebes a podle mě když čte člověk dobře přeloženou knihu, není v zásadě o nic ochuzen. Jak ale říkám, u autorů, kteří hodně pracují s jazykem a textem.
Několik svých oblíbených knih, hlavně klasiky, mám proto v obou verzích pro porovnání. A je to pak zajímavé si porovnávat, ten Twain, jak správně píše Tulareanus, je jedním z těch příkladů.

A třeba u mého nejoblíbenějšího románu Krvavý poledník je zase opravdu úžasný český překlad od Martina Svobody. Kniha na překlad je to opravdu těžká, jazyk je to velmi specifický a výsostně krásný. A přesto se Martin Svoboda s tím vypořádal tak, že si ten překlad zaslouží podobnou úctu a němý obdiv, jako kniha samotná.
@Shoggot (15.10.2019 10:58): Jasně, cenu, či dostupnost, resp. případnou neexistenci překladu díla na našem trhu beru, tam není o čem diskutovat. Šlo mi čistě o samotnou kvalitu překladu a zda se nějak česká verze od originálu zásadně odlišuje. Pokud jde o samotný způsob překladu, je to někdy otázka, jakou formu zvolit a co bude pro čtenáře s odlišnou mentalitou, či neznalostí místních reálií, souvislostí, frází a slovních obratů srozumitelnější a možná i zábavnější. Pokud se dokonale orientuji a znám brilantně daný jazyk, pak věřím, že nepochybně originál ocením. Pokud jde jen o to přenést myšlenky autora, či poselství knihy čtenářům, bývá zpravidla lepší volbou uzpůsobit jednotlivé slovní hříčky a obraty do významově adekvátní podoby srozumitelné a „zaběhané” v daném kraji. Ale jak říkám, je to otázka volby, jak k překladu přistoupit a co ve finále ten, či onen čtenář docení a pojme.
@samorost (15.10.2019 09:26): Jak co, spíše ne. Ale je pravda, že u autorů, kteří hodně pracují s jazykem, je samozřejmě originál součástí zážitku. Zrovna u toho Twaina je hezky vidět, jak zvládal více stylů a takový Huck Finn je v angličtině o dost jiný zážitek (ten americký Jih z toho přímo teče), kdežto v češtině to pochopitelně dost zmizí. I u některých těch próz to tak je, byť třeba právě Dopis na svět nebo Novinářem v Tennessee je ten humor tak geniální, že se v překladu ztratí velmi málo nebo nic, řekl bych.

A co hlavně, anglické knihy v e-podobě jsou podstatně levnější a hlavně dostupnější. Najít levně nebo třeba vůbec najít tady nějaká díla Faulknera, good luck. A to jsme jen u klasiků, kteří by měli být v každé knihovně.

A posuď sám. Distinction od Pierra Bourdieho.
Amazon
Pevná vazba $280-$720
Paperback $17-$27
nejlevnejsiknihy.cz
Pevná vazba 1298kč

megaknihy.cz
Paperback 498kč

A teď si vem, že tuhle neděli v belgickém Gentu jsem koupil anglický paperback za 3 euro.
@Tulareanus (15.10.2019 03:27): Právě Hucka Finna, Toma Sawyera, Prince a Yankeeho v angličtině mám a četl jsem :) já už to ani jinak nekupuju, tahle sbírka próz na mě hezky koukala v antikvariátu.

Teď tu mám v originále Nostromo, na což se těším, ale na Conrada je vždy potřeba klid.
@Shoggot (15.10.2019 01:45): No hlavne, keď už ide o tú gramotnosť, mal by si čítať Twaina v originále. Až tam človek vidí jeho um po jazykovej stránke. Je veľa autorov, ktorí sú ok v preklade, hlavne čo sa týka prózy, no Twain je tak len polovičný.
Skákavý žabák a jiné prózy - Mark Twain

Co na to říct. Je samozřejmé, že kdo nečetl Twaina, je v podstatě negramotný, ale v téhle edici ze sedmdesátých let je pár klenotů, které se dnes shánějí těžko.
Absolutně geniální kratičká próza "Dopis na svět" člověka dodnes naplňuje němým obdivem nad humoristickým géniem Twaina. Každá věta je poctivě naplněna satirou, každý odstavec humanistickým přesvědčením.

Na opravdu kratičkých prózách je vidět, jak uměl být Twain krásně kompaktní. Byť má vzletný a krásný jazyk, vecpe toho hodně na relativně menší prostor. Psát prostě uměl, ale to není žádné zjištění.
Joker...7/10?
Kompetentně zvládnutá psychologická studie jednoho zlomenýho duševně nevyrovnanýho jedince. Mělo to dobrej soundtrack a skvělý herectví, ale kupodivu to ve mě nic moc nezanechalo a emocí taky moc nevyvolalo. Přijde mi že zrovna když jsem čekal že se to konečně rozjede, tak to skončilo.
@Zx Atari 500 (13.10.2019 20:17): Chválím.

Já obecně moc nerozumím tomu hejtu na pozdější série. Osobně mě BSG přišla každou sérií lepší a to duchovno mě k atmosféře toho universa také dost sedlo. Nehledě, že ono duchovno je z velké části (snad až na angel-Starbuck) vysvětleno v Caprice a to i docela logickou cestou. Sice ne zcela, protože jim to stanice zrušila předčasně, ale vesměs ano. Finále BSG mě posadilo na prdel a to můžu říct o málokterém seriálu. A to nemluvím o hudbě.

Ani ty efekty mi nepřijdou jako velký problém. Vesmírné lodě jsou cool i přes levnější look. To zoomování, těkání a točení kamery dost věcí zamaskovalo a zároveň to působí svěže, stejně jako utlumení zvuku ve vakuu po vzoru Firefly. Jediné, co moc nevypadá dobře, jsou samotní Cyloni, ale imo v roce 2004 ještě nebyly efekty u TV seriálů moc dobré. A v Galactice jich je v každém dílů kotel. Jste akorát zmlsaní Netflixem a HBOčkem. :)
@Jab (14.10.2019 07:57): Boys můžu doporučit, naprosto skvělý. Taky od Ennise jako Preacher. Na toho můj koment z čsfd

Co má společného breakdancující Ježíš, v sámošce prodávající Hitler jmenující se toho času David Hilter, ultrabadass kovboj Svatej Zabijáků (Terminátor hadr), explodující Tom Cruise, Bůh jezdící na harlejce klátící kurvy v čoklím gimp outfitu, 120 let starej Irskej upír sjíždějící všechno od lepidla po fire retardant a kazatel co chce Bohovi nakopat prdel a nosí v sobě děcko démonky a archanděla? Všichni se sejdou v tomhle kreativním atmosférickém nářezu. A to jsem ještě nezmínil jednu z nejlibověji napsaných a zahraných postav vůbec, Herr Klause Starra. Preacher je černým humorem naplněná vanička s jódem do který jsem po struhadle jezdil s ohromnou radostí.

Ten zbytek neznám, ale podle čsfd vypadaj všechny potenciálně skvěle.
Tak druhá sezóna Expanse lepší, když to "někdo" sledoval do jedné ráno. A já jsem z toho teď nevyspalej. :)

P. S. Ještě bych na amazon prime mohl zkusit Boys, Good Omens, Catastrophe a Marvelous Mrs. Maisel. To možná i na měsíc prubnu předplatné. :)