Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Diskuze

Pořád nevím o čem je řeč. Já s tím nikdy problém neměl a mám to projité 2x.
@Say (30.05.2012 10:40): Můžete mi někdo říct, jak se dostanu na levé křídlo za Toruviel, pokud jsem s elfy? Mám chuť sežrat vzteky klávesnici. Prošel jsem už celou mapu a prostě se tam dostat nedá.
Daoufal jsem v cyberpunk. Doufal jsem že se nebude jednat o další space operu. Takže paráda, už aby byla ta konference.
Neuromancera bych si nechal líbit...a tohle skoro vypadá, že to k němu nebude mít daleko.
@Red (29.05.2012 16:44): Jo, tyhle zvuky v pozadí byly i v češtině super, to se musí nechat. Škoda jen, že samotné dialogy byly tak otřesně nadabované (s výjimkou pro Vincenta, Talara, Oda a Zoltana - ty považuji za lépe nadabované v české verzi).
Polsky neumím. "Jsem to ale chytrá holka. Já za to nemůžu to ze mě udělala společnost." atd...:D
@Red (29.05.2012 16:38): Jediná otázka - jestli byl dabing vtipný nebo směšný :D Ten polský je skvělý. Nemůžu říct půl křivého slova (vyjma zmíněného masteringu, které mi nesedl, ale tam je pomoc vcelku snadná).
Soubojový systém je to co mi vadilo nejvíce. Jinak příběh ok až na rozuzlení, to se mi moc do fantasy nehodilo. Líbila se mi atmosféra Wyzimy a venkova, perfektní grafika a vtipný dabing.
@Sinister (29.05.2012 16:05): Ale vždyť ten herní příběh na tom knižním nijak extra nestaví. Krom detailů. Myslím tím Geraltovu linku - ve hře se řeší obecné věci, válka, politika apod... klidně bych hrál za jiného Zaklínače a rád, neměl bych s tím problém.
A pokud jsou pravdivé ty klepy o tom, že Sapkowski píše nového příběhu z tohoto světa, přičemž hlavní hrdina nebude Geralt, tak už tuším, za koho NEbudem hrát v pátém díle :)
@Walome (29.05.2012 16:03): U mě by s tímhle neuspěl ani v době, kdy jsem jedl maso :D Ze salámů mi právě bylo vždycky zle.
Když si odmyslím příběh postavy ze Zaklínače, výsledek je stejný :D
@Borghal (29.05.2012 15:44): Já si myslím, že vykuchat hru o podstatné prvky a pak tvrdit, že toho vlastně ještě docela dost zbyde, je jako sežrat maso z prasete a říct - hele, vždyť je tady ještě spousta kůže, kostí, vnitřností a celá hlava!
@Bodkin (29.05.2012 15:04): Ptáš se co zbývá po výčtu vlastností, který se opírá jen o tvé vlastní názory? :-) Na to ti těžko někdo odpoví... ke zbytku se vyjadřovat nebudu, ale já si například myslím, že soubojový systém vůbec nebyl špatný.
@Bodkin (29.05.2012 15:04): Jj, psal, ale nedopsal, vlastně, když jsi mi to připomněl, chtěl bych se k tomu vrátit. Blood úplně miluju - kupodivu na pozadí jsou přímo příběhové orgie - stačí prubnout wiki.
Ech, myslel jsem, že to ASPII je nadsázka. Na to já už zřejmě nemám. Ač obdivuju a miluju grafiku třeba Isharů, tohle je příliš old schoolové :D
@Sinister (29.05.2012 14:56): Bez příběhu povídáš? Ty máš rád Blood, ne? Psal jsi něco based-on, pamatuju si to dobře? Tak prubni totok

@Say (29.05.2012 14:52): Ne, adventůry nejsou o příběhu. Adventůry jsou o pocitu nadřazenosti a telepatii(zkoušení všeho na všechno, pokud telepatii postrádáš). Nu, ale kromě příběhu, co má witcher takového? Soubojový systém je docela smutný, engine je silně omezující, nemá to vyloženě příšerné questy, ale nepamatuji si ani žádný boží. Co zbývá?
@Say (29.05.2012 14:52): Nemyslím si, že bys v tomhle měl pravdu. Vždyť na koncepci 'zmrtvýchvstání Geralta' jsou postaveny i dialogy a další dění. Kromě toho kvalitní příběh přece není nutností jen u adventur, alespoň já jsem přesvědčen, že RPG se nedá bez kvalitního usazení pořádně zahrát a užít.
@Walome (28.05.2012 00:19): Polsky sice neumím, ale vzhledem k tomu, že je Marigold v anglickém překladu Dandelion, předpokládám, že jeho jméno v originále znamená pampeliška, což by znělo v češtině hloupě, tudíž Komárek nebo kdo to Zaklínače překládal nahradil jej jiným pro charakter vhodným jménem - navíc pouhou polovinou a méně významné postavy - ze Sapkowského ságy majícím význam květiny; marigold = aksamitník. Triss potom přidal příjmení, jehož význam je opět květiny, přesněji pryskyřníku, který se, nepletu-li se, přidává často do parfémů a skvěle tak ke krásné vymóděné čarodějce sedne. Osobně mi to připadá jako výtečný rozhodnutí a Ranuncul mi i zní skvěle.
Okuej, ale to se teď bavíte jen o příběhu. A tom jsou jen adventury, že ano.
Mě se taky nelíbí "znovuoživení" Geralta a v podstatě celé pokračování ani nemá co společného s knihou, ale když si to odmyslíš, povedlo se jim to na výbornou.
Souhlasím s Bodkinem, ale Geralt tam být prostě musel z komerčních důvodů, obávám se.