@
Gordon (09.03.2017 22:40): tak zrovna pro EA by to problem zaplatit nebyl tu cestinu. Tenkrat zkusily prelozit prvni Dragon Age, a ackoliv to pro mnohe vypadalo ze se te hry u nas prodalo mraky, zrejme to kravatakum z EA prislo malo, tak dvojku uz nelokalizovali a rozhodli se ze pro nas ma smysl lokalizovat jen fotbal, hokej a sims. pekne to poukazuje na to jaka jsme jako cesi natura, kdyby byl simulator piva urcite by ho taky lokalizovali:) EA u nas nema nijak velke zastoupeni, v dobe prvni Dragon Age tady meli pomerne velkou centralu, ted tu defakto nemaji skoro nic a o jejich distribuci se pretahuji ruzni cesti vydavatele. Takze hry od EA jde objednat u Cenegy ale treba i u Conquestu atd. proste na cechy EA hodili krapet bobek..to je cele. A vzhledem k tomu ze preklad Skyrimu stal Cenegu asi milion korun, preklad Andromedy by byl nekde na podobnem cisle..
Ale neboj, on to nekdo nakonec prelozi, akorat mam obavu ze se toho chyti nekdo z nasich prekladatelu kteri si radi nechaji rikat ,,profesionalni,, a bude kolem toho srackovani do aleluja, budou vsude mozne remcat jak to delaji zadarmo, vyvstavovat ruzne cisla uctu a bedovat jak na to maji malo casu a jak to nejde. Kdyby to nechali nekomu normalnimu jako treba Mrazik bylo by to za par mesicu hotove a bez kecu. Jenze ten se na to vyprdne, pac mu je asi uz zrejme spatne z te prekladatelske smetanky co nam tu za posledni leta vyrostla, obvzlast proto ze zjistily ze muzou rozdavat cisla uctu:)