Pro pohodlnější navigaci i přístup k pokročilým funkcím Databáze-her.cz doporučujeme povolit si ve svém prohlížeči JavaScript.

Diskuze

@Paul (18.02.2024 18:54): Jj, konkrétny kontext je dôležitý, viem si predstaviť aj vety, kde by som to prekladal cez zažité frázy ako "hviezdnu slávu" alebo "hviezdnu kariéru" alebo tak.

Zároveň opäť, napr. "superstar" by som možno ani neprekladal (alebo max. počeštil na "superstár"), keďže je to cez všetky Československá hľadajúce SuperStar zdomácnele presne v tých konotáciach, v akých sa to používa v Disco Elysiu.
@Paul (18.02.2024 18:54): Potreboval by som vidieť kontext.

Ak je to podstatné meno (hlavný hrdina tak označuje sám seba) tak asi superhviezda.

Prípadne, ak by mi to kontext dovolil, tak by som to preložil ako mega hviezdna popularita.

Aj keď by som sa bál, či by sa to potom nebilo s tým neskorším HARD TO THE MEGA! :)
Jak byste přeložili slovo superstardom (aspoň předpokládám že v originále je tam superstardom) ?

Je to jednoslovná možnost v dialogu ze začátku (při koukání do zrcadla).

Jinak češtinu jsem zkusil, přišla mi (z prvních 20 minut) v pohodě, ALE, zjistil jsem že jak je tam ten voice acting, tak mi čeština vlastně vadí, je pro mě nepříjemný mít neladící text se slovem. Tak jsem jí odinstaloval a dám to raději v tom originále.
Ještě bych doplnil, že v loni v listopadu vyšla aktualizovaná verze překladu "se spoustou oprav od korektorů, kteří si s tím dali spoustu práce", takže je možné, že ty níže uvedené překlepy jsou již dnes opraveny (a další aktualizace se ještě údajně chystá).
@BUMTARATA (17.02.2024 20:26): Ty vole, to je fakt des.

To už si človek hovorí, že strojový preklad, na ktorý by niekto mrkol potom, by bol dnes už lepší, keďže tie už kontextuálne a frázové preklady (na rozdiel od tamtoho) zvládajú.
@BUMTARATA (17.02.2024 20:26): koukal jsem že poslední update tý češtiny byl v listopadu, tak je možný že opravili další kupu chyb..
Ale jestli je tam jak píšeš ta anglina současná, bez tormentovin typu berk, tak by to asi nemusel bejt takovej opruz :)
@Paul (17.02.2024 17:53): Překvapuje mě, že se na to ptáš zrovna ty. :)

Svý obavy jsem v týhle diskuzi vyjadřoval už před časem (překládání francouzských frází). Pustil jsem si teď ještě (pět měsíců starej) kousek na YT a jsou tam věci jako „narc“ – „z narkotik“ místo „z protidrogovýho“, „pig“ – „prase“ místo „cajt“, „chlupatej“ a podobně, „was busy down the road“ – "měl práci dole na cestě“ (!) místo „byl mimo město“, „before * beats the shit out of you“ – „než * z tebe vymlátí to hovno“ místo „než ti * nakope prdel“ a tak dále.

Tak zvaž, jestli ti tohle za to stojí. Jinak jazyk tu je velmi současnej, archaismů či přehnaně květnatý mluvy se obávat nemusíš, k tomu, jak jsi už sám poznamenal, to je celý namluvený, takže se stačí zaposlouchat do těch líbeznejch hlasů. A vzhledem k tomu, jak je to jazykově vypointovaný, nahláškovaný, tak nevidím důvod, proč to nehrát v originále, umíš-li anglicky.
Jak by mohlo Disco Elysium vypadat ve 3D zpracování, od bývalého umělce z Rocksteady

https://www.youtube.com/watch?v=RjRrWcq1wOE
https://www.artstation.com/artwork/DvWkRG

S tou hudbou to má tak silnou vibe že mi to hezky přidalo enthusiasmu si to konečně tenhle rok zahrát :)

Btw, zkoušel to tu někdo s češtinou i po za(do)hrání originálu? Jen jestli je dostatečně kvalitní aby to dávalo smysl. Nechci aby se mi opakovala situace s Tormentem, kterej jsem hrál v originále a pravděpodobně si ho kvůli tomu užil míň, to množství textu (a archaickejch výrazů) mě tam trochu ubíjelo.
@Paul (15.02.2024 19:43): Jediná pohoršující věc tady je, že vůbec chtěli navazovat na Disco, to vyčítám i Tuulikovi, byť mu nechci upírat zásluhy, jen ať v tom světě, kterej spoluvytvořil, tvoří dál, ale ne v týhle parodii na firmu vytunelovaný devadesátkovejma mafiánama. Ať to celý konečně už chcípne.

Revoluční hra, kterou budu celej život nosit s sebou.
@Artran (28.12.2023 15:01): Krásný žánrový název pro Disco Elysium je izometrická vizuální novela, možná by to mohl být i zakladatel kdyby to ta poloviční menšina hráčů dokázala připustit :)

A nemyslím že to je jen o jiném přístupu. RPG/JRPG které mají netradiční přístup je vícero a problém s tím nikdo nemá.



@SilentWolf (28.12.2023 15:02): Tak Ja nevím kdo to hrál day one, jestli já nebo ty, ten Starfield :)
@Charllize (28.12.2023 14:48): Pamatuju si, jak se vedly zuřivé boje o to, jestli je Dear Esther hra a jestli má být vůbec na Steamu....
Já jsem chtěl jen poukázat na to, že žánr vizuální novela se často používá nesprávně (už jsem to tu párkrát na DH v popiscích upravoval). Disco Elysium je samo o sobě poměrně originální, takže se zařazení poněkud vzpírá, to je pravda.
@Daecius (komentář):  ale beztak to určitě je jen od spousty lidí taková póza, taková nějaká móda hry intelektuála lepšočlověka, kterak se u hry zamýšlí nad nesmrtelností chrousta. Tak to mu dávaj velký hodnocení, aby ukázali, jak jsou na úrovni. Jo, určitě to tak bude... 

Přesně kvůli těmto předsudkům jsem hru dlouho odkládal. :-D
Když to teď hraju podruhé a vím, jak to celé bylo, tak už "Klaasje" bez problémů zatknu, i když vím, že to s ní dopadne špatně. Neskutečně manipulativní prolhaná mrcha to je. Ale ta manipulace je zpracována opravdu úžasně, klobouk dolů před autory...
tak jake mate dojmy z cestiny ? nejaka kratsi recenze na ceskou verzi pokud uz nekdo zkousel (hral/dohral) ?
@Ringo (28.09.2023 20:28): Těch (přiznaných) inspiračních zdrojů je víc. Vedle Tormentu také například Shadowrun, který texty umístil do pravého bočního okna vertikálně a už nejsou (zaplaťpánbůh) horizontálně v dolní části, což autoři DE přejali (Kurwitz o tom mluvil v jednom rozhovoru).
Inspirace Tormentem je vidět na hlavním hrdinovi, jeho anamnéze, herním prostoru situovaném do města a důležitosti politických frakcí. Je to celkem zjevné. Jinak ale souhlasím, že jsou to ve výsledku dost jiné hry. Proto bych ji také někomu "neprodával" jako další Torment.
@Longin (28.09.2023 20:21): No mně se Planescape nelíbil, nebavil mě, ale Disco Elysium mě uchvátilo a jediné, co by se dalo srovnat s Planescapem je množství textů. Ale velké množství textů měla Ultima 7, Dark Sun, Albion a další. Takže vlastně tomu příměru k Planescape Torment netíhnu a vlastně nevím, proč je do souvislosti s Disco Elysiem tolik dáván. Jsou to naprosto jiné hry. Beru, že autoři se ukecaností inspirovali vlastně asi u Planescape, ale možná to bude spíše tím, že neřekli, inspirovali jsme se u Albionu nebo Dark Sunu:-) Kdyby to řekli takhle, tak by plno lidí říkalo, že je Disco Elysium jako Dark Sun :-) Jinak ony ty souboje v Planescape byly nic moc, vlastně hodně působily, že jsou tam nějak na sílu navíc. Autoři Disco elysium vlastně udělali v tomto směru chytrý krok a do žádného soubojového systému se nepouštěli a nechali to na stolní "dračákové" bezsoubojové formě v podobě vyprávění.